8C Shaofu 少府

prononciation

articles connexes: - 7C - 9C - Méridien -
WHO 2009

1. Dénomination

1.1. Traduction

少府
Shǎofǔ
Jeune entraille (Nguyen Van Nghi 1971)
Lieu de rencontre du Qi des méridiens Shaoyin (Pan 1993)
Moindre palais (Lade 1994)
Palais du Shao (yin) (Laurent 2000)
Lesser Mansion (Ellis 1989)
  • Zhou Mei-sheng 1984 : shao the Heart Meridian of Hand Shaoyin; fu : storehouse.
  • Shao ( Ricci 4279 ) : peu ;manquer de, faire défaut (Guillaume 1995).
  • Fu (Ricci1618) : dépôt d'archives, d'objets précieux ; recueillir, amasser ; résidence, palais (Guillaume 1995).

1.2. Origine

1.3. Explication du nom

  • Zhou Mei-sheng 1984 : Shaofu It is the title for a rank of ancient official in charge of storage. The point Shaofu has an effect of concentrating and storing up spirit and mind,
  • Ellis 1989: HT-8 is the fire point of the heart channel. The heart itself is associated with fire, so the fire point is its home or residence (fu). The character shao, meaning lesser, refers to the fact that this is the hand shao yin (lesser yin) channel.
    Historically, shao fu was the title of an ancient Chinese official equivalent to a modern-day Secretary of Agriculture. The point name may thus refer to the heart's responsibility of storing the spirit, just as the ruled over the storage of grain. The 少府 was furthermore in charge of distributing produce among the people in much the same way that the heart commands the blood and thus distributes nourishment throughout the body.
  • Pan 1993: shào: désigne les méridiens Shàoyin. Fu: lieu de rencontre. Certains troubles dont le traitement relève du méridien Shoushaoyin Cœur et certaines maladies dont le traitement relève du méridien Zushaoyin Reins se soignent par la puncture de ce point. C'est pourquoi on dit que Shaofu est le « Lieu de rencontre du qi des méridiens Shaoyin ».
  • X 1993: Shao : young; fu : place. The point belongs to the Hand-Shaoyin Meridian and is where the Qi of the meridian flows in.
  • Lade 1994 : Le nom évoque un palais au bord de la route pour le repos du monarque. (Les Questions simples appellent le Cœur le “monarque” du corps.) Shao fu est aussi un terme classique pour désigner le personnage officiel qui avait en charge la mise en réserve, ce qui évoque l'aptitude de ce point à abriter l'Esprit. De plus, fu (avec le radical de la chair) est le nom des Organes Yang, ce qui évoque l'action de ce point sur l' organe Yang en relation avec le Cœur, l'Intestin Grêle.
  • Laurent 2000: Le point peut se traduire par “palais du shaoyin”. on pourrait dire également “palais secondaire” ce point occupant la position Feu dans l'élément Feu.

1.4. Noms secondaires

兌骨
Duìgǔ
Protuberant bone (Ellis 1989), Styloïde cubitale ? (Laurent 2000)

1.5. Translittérations

  • Shao-fu (Wade Giles)
  • Chao-fou (EFEO)
  • Shofu (Jap.)
  • Sobu (Cor.)
  • Thieu phu (Viet.)

1.6. Code alphanumérique

  • He8, H8 (Heart)
  • C8, 8C, CO8, 8CO (Cœur)
  • V8

2. Localisation

2.1. Textes modernes

  • Nguyen Van Nghi 1971 : Dans la paume de la main, en arrière de l'articulation métacarpo-phalangienne, entre le 4° et le 5° métacarpien sur la ligne dite « ligne de tête ». Il est situé sur la même ligne horizontale que le Lo Kong (8 M.C.).
  • Roustan 1979 : Entre les deux derniers métacarpiens, à l'endroit que touche l'extrémité du cinquième doigt lors de la flexion complète des doigts.
  • Deng 1993 : Dans la paume, entre le 4° et le 5° métacarpien, sur la partie de la paume que touche l'extrémité de l'auriculaire quand le poing est serré.
  • Guillaume 1995 : Entre les 4° et 5° métacarpiens, quand on fléchit les doigts sur la paume de la main, à l'extrémité de l'auriculaire.
  • Laurent 2000 : Dans la paume de la main, entre les 4° et 5° métacarpiens, à l'endroit touché par le bout de l'auriculaire lorsqu'on fléchit les doigts sur la paume de la main.
  • WHO 2009 : On the palm of the hand, in the depression between the fourth and fifth metacarpal bones, proximal to the fifth metacarpophalangeal joint.
    Note: Between the fourth and fifth metacarpal bones, where the tip of the little finger rests when a fist is made, at the same level as PC8.

2.2. Textes classiques

  • Great Compendium : Behind the base joint of the little finger, in the gap between the bones, level with Palace of Toil (PC-8) (Ellis 1989).
  • Jia Yi Jing : “Dans la dépression située en arrière de l'articulation métacarpo-phalangienne de l'auriculaire, au niveau de Laogong (Péric 8 )” (Deng 1993).
  • Ju Ying : “Dans la dépression située entre les os (le quatrième et le cinquième métacarpien), en arrière de l'articulation métacarpo-phalangienne de l'auriculaire, au niveau de Laogong (Péric 8)” (Deng 1993).
  • Jin Jian : “Dans la dépression située entre les os, à l'extérieur d'une ligne partant de Shenmen (C.7) et aboutissant à l'articulation métacarpo-phalangienne de l'auriculaire (Deng 1993).

2.3. Rapports et coupes anatomiques

  • Artère et veine digitales palmares communes, nerf digitales palmares communes (Roustan 1979).
  • Peau—tissu sous-cutané—aponévrose palmaire—entre les tendons du muscle fléchisseur superficiel et profond des quatrième et cinquième doigts—quatrième lombrical—quatrième muscle interosseux dorsal de la main. Dans la couche superficielle, on trouve les branches palmaires du nerf cubital. Dans la couche profonde, on trouve l'artère et la veine palmaires digitales communes et le nerf palmaire digital propre du nerf cubital (Deng 1993).
  • a. Skin: the branches from the common and proper palmar digital nerve from the ulnar nerve containing fibers from the eighth cervical and first thoracic nerves (C8, T1) innervate the skin. The palmar skin is thickened, lacks elasticity, and contains sweat glands but no hair and sebaceous glands.
    b. Subcutaneous tissue: the fibrous fasciculi are strongly attached to the palmar skin and palmar aponeurosis, separating the subcutaneous adipose tissue into several chambers. The previously described skin nerve branches pass through the tissue.
    c. Palmar aponeurosis: the deep fascia layer is thickened like connective tissue. Proximally, the palmar aponeurosis connects the tendons of the palmaris longus and flexor muscles. Distally, the palmar aponeurosis splits into four tendon sheaths in the fingers and forms the metacarpal ligament on the ulnar side. The branches from the median nerve containing fibers from the seventh cervical to first thoracic nerves (C7, C8, T1) innervate the palmar aponeurosis.
    d. On the ulnar side of the needle is the flexor digitorum superficialis and the profundus muscles. The branches from the median nerve containing fibers from the seventh and eighth cervical nerves (C7, C8) innervate the flexor digitorum superficialis muscle. The branches from the ulnar nerve containing fibers from the eighth cervical and first thoracic nerves (C8, T1) innervate the flexor digitorum profundus muscle.
    e. Fourth lumbrical muscle: the needle is passed into the lumbrical muscle. The branches from the deep ulnar nerve containing fibers from the eighth cervical nerve (C8) innervate the muscle.
    f On the radial side of the needle is the third common digital artery and fourth common digital nerve. The needle is inserted into the fourth lumbrical muscle. The branches from the ulnar nerve innervate the fourth lumbrical muscle. The third common digital artery arises from the superficial palmar arch. The fourth common digital nerve is a branch of the ulnar nerve.
    g. Fourth palmar interosseous and dorsal interosseous muscles: the profundus branches from the ulnar nerve containing fibers from the eighth cervical and first thoracic nerves (C8, T1) innervate these two muscles (Chen 1995).
  • Artères digitales palmairespropres, veines interosseuses palmaires. Branche palmaire du nerf cubital, nerfs digitaux (Guillaume 1995).
Coupe transversale passant par 8MC 8C 3IG 3TR et wailaogong - Chen 1995

[Coupe transversale passant par 8MC 8C 3IG 3TR et Wailaogong - Yan Zhenguo 2002

2.4. Rapports ponctuels

3. Classes et fonctions

3.1. Classe ponctuelle

  • Nguyen Van Nghi 1971 : Point long du méridien correspondant à l'élément Feu. Fait partie du groupe des points Iong employé dans So Ouenn pour soigner les genoux douloureux occasionnés par le Fong pervers. Ces points sont Joug de Taé Yang (I.G. + Vessie) : Tienn Kou (2 I.G.) et Tong Kou (66 V.) et Tong de Chao Inn (Cœur + Reins) : Chao Fou (8 C.) et Jenn Kou (2 Reins).
  • Point Ying de Shoushao (Roustan 1979)
  • Spring-ying (fire) point (Ellis 1989)
  • Point rong, Feu, du méridien Shoushaoyin (Guillaume 1995)
  • Point ben (Laurent 2000)

3.2. Classe thérapeutique

  • Roustan 1979: Calme l'esprit, équilibre l'énergie du coeur.
  • Chen 1995: Removes Blood Stasis and clears the collaterals, and reduces fever to relieve mental stress.
  • Guillaume 1995: Shao fu calme le Shen, régularise le Qi, favorise l'élimination de l'humidité.
  • Laurent 2000: Calme l'esprit et le shen, fait circuler le Qi, vivifie le sang, élimine la chaleur.

4. Techniques de stimulation

Acupuncture Moxibustion Source
Piquer perpendiculairement à 0,5 distance; Roustan 1979
Perpendicular insertion 0.3-0.5 inch 3-5 cones; stick 10 minutes Chen 1995
Puncture perpendiculaire entre 0,3 et 0,5 distance de profondeur Cautérisation avec 1 à 3 cônes de moxa, moxibustion pendant 3 à 5 minutes. Guillaume 1995
Piqûre perpendiculaire de 0,3 à 0,5 cun Moxas : 1 à 3 ; chauffer 10 mn Laurent 2000

Sensation de puncture

  • Roustan 1979: sensation douloureuse ou de gonflement local.
  • Chen 1995: local distension and pain radiating to the little finger.

Sécurité

5. Indications

Classe d'usage point courant

5.1. Littérature moderne

  • Nguyen Van Nghi 1971 : Point à puncturer dans les cas de : palpitation, douleurs thoraciques, prurit vulvaire, rétention d'urine, énurésie, chaleur palmaire.
  • Roustan 1979: Cardite rhumatismale, palpitations, arythmie cardiaque, angine de poitrine, pertes d'urines, hystérie. Autres indications : Algies thoraciques, contracture de l'auriculaire, prolapsus utérin, prurit des organes génitaux externes.
  • Lade 1994 :
    • Régularise le Cœur (surtout le Qi), est bénéfique pour la langue, et transforme les Glaires du Cœur. Indications : palpitations, arythmie, plénitude et douleur de la poitrine, somnolence, asthénie, contracture et raideur de la langue.
    • Clarifie le Feu et la Chaleur du Cœur, la Chaleur (surtout de l'Intestin Grêle), transforme la Chaleur-Humidité (surtout dans le Réchauffeur Inférieur), et draine les facteurs pathogènes du Cœur. Indications : prurit ou douleur du vagin, prolapsus de l'utérus, dysurie, rétention urinaire, incontinence urinaire, furoncles et clous, et sensation de chaleur dans les paumes.
    • Calme l'Esprit. Indications : manie avec rires fréquents, chagrin, peur, et frayeur.
    • Effet local : torsion et contracture du cinquième doigt.
  • Chen 1995: Hysteria, neurosis, chronic tonsillitis, angina pectoris, tachycardia, chest pain, arm and forearm numbness, arthritis of the elbow and wrist.
  • Guillaume 1995: Douleur du Coeur, palpitations, angoisse, douleur thoracique, convulsions, raideur de la langue, contracture douloureuse du coude et de l'aisselle, douleur des organes génitaux externes, prolapsus de l'utérus, dysurie, chaleur de la paume des mains, impotence de l'auriculaire ; les cardiopathies rhumatismales, l'angor, l'arythmie et la mélancolie.

5.2. Littérature ancienne

Guillaume 1995 :

  • Qian Jin Yao Fang : « Soupirs, angoisse, palpitations, insuffisance de Qi », « Douleur des organes génitaux externes ; en cas de plénitude, il y a érection, frissons et fièvre, douleur intense de la verge, incontinence d'urine ; en cas de vide, il y a un prurit intense, reflux de Qi, hernie brutale, dysurie » (Guillaume 1995).
  • Ishimpo : Douleur de la verge et érection ; énurésie ; dysurie ; incapacité de se pencher ou de se redresser (Guillaume 1995).
  • Sheng hui fang : « Fièvre chronique » (Guillaume 1995).
  • Yu Long Jing : « Tristesse, insuffisance de Qi et douleur du Coeur, en cas de vide. Convulsions-dian xian, propos incohérents, douleur du bras et furoncle du dos, en cas de plénitude » (Guillaume 1995).
  • Tong Ren : « Contracture douloureuse du coude et de la région axillaire, douleur intra-thoracique » (Guillaume 1995).
  • Pu Ji Fang : « Qi de la Vessie-douleur » (Guillaume 1995).
  • Zhen Jiu Ju Ying : « Selon Tong Ren , puncturer à 0,2 distance, appliquer 7 cônes de moxa. Selon Ming tang, appliquer 3 cônes.
    Indications : sensation d'inquiétude et de plénitude-fan man épigastrique avec souffle court, tristesse, peur et phobie avec crainte des personnes, chaleur de la paume des mains, lassitude douloureuse du bras, contracture douloureuse du coude et de l'aisselle, douleur intra-thoracique, contracture des mains et impossibilité de les étendre, fièvre chronique-jie nue, frissons, prolapsus de l'utérus, prurit vulvaire, douleur vulvaire, incontinence d'urine, dysurie, soupirs, orchite unilatérale » (Guillaume 1995).
  • Yi Xue Ru Men : « Présence de Qi dans la gorge comparable à un polype, chaleur de la paume de la main, contracture du coude, de l'aisselle et du membre supérieur, plénitude et douleur du thorax, phobie des gens, douleur et prurit de la région génitale, perte d'urine » (Guillaume 1995).
  • Da Cheng : Reprend intégralement la citation du Zhen Jiu Ju Ying (Guillaume 1995).
  • Xun Jing : « Raideur de la langue, contracture de l'auriculaire et impossibilité de le fléchir ou de l'étendre » (Guillaume 1995).
  • Lei Jing Tu Yi : « Maladie pernicieuse-xian nue, frissons avec plénitude et inquiétude-fan man, douleur à l'intérieur du thorax, tristesse, peur et crainte des gens, lassitude du bras, contracture du coude et de la région axillaire, prolapsus de l'utérus, prurit et douleur de la région génitale, pertes d'urine avec hernie inguino-scrotale, difficulté de miction » (Guillaume 1995).
  • Yi zong lin pan : « Prolapsus de l'utérus, prurit vulvaire et douleur vulvaire » (Guillaume 1995).

Laurent 2000 :

  • Ling Shu 44 “Si la maladie fait varier la couleur du teint, employer RONG.”
  • Nanjing 68 “RONG est indiqué pour la chaleur du corps.”
  • Ling Shu 44 “Au printemps utilisez les points RONG . ”
  • Nanjing 74 “En été piquez les points RONG si la perversité réside au Cœur”.

5.3. Associations

Indication Association Source
Arythmie 8C + 5C + 6MC + 7MC Roustan 1979
Cœur rhumatismal 8C + 3MC + 4MC + 7MC Roustan 1979
Rétention d'urine 8C + 36E Zi Shen Jing (Roustan 1979)
Dysurie 8C + 10GI Shanghai zhen jiu xue (Guillaume 1995)

5.4. Revues des indications

6. Etudes cliniques et expérimentales

6.1. Myocardiopathie

  • Chen Shuxia et al. [Effets de la puncture du Nei Guan ( 6MC ) et Shaofu (8C) sur la myocardiopathie primitive]. Journal of Traditional Chinese Medicine. 1982;23(8):48. [1121].
  • Chen Shuxia et al. Preliminary Investigation on the Effect of Acupuncture of Neiguan (P6) and Shaofu (H8) on Cardiac Function of Idiopathic Cardiomyopathy. Journal of Traditional Chinese Medicine. 1983;3(2):113-20. [9530].

    Recherche sur 12 sujets sains, 24 cas de cardiomyopathie obstructive et 16 cas de cardiomyopathie congestive. Puncture bilatérale, après obtention du deqi passage d'un courant (120 c/ mn) pendant deux minutes. Puis les aiguilles sont laissées en place pendant 15 minutes. Les résultats montrent que le 6MC accroit la contraction cardiaque et est indiqué en cas d'insuffisance cardiaque due à une cardiomyopathie congestive mais est contre-indiqué en cas de cardiomyopathie obstuctive, inversement 8C est indiqué en cas de CMO.

6.2. Enurésie

  • Chen Xue-Chao. [Clinical Experience on 85 Cases of Infantile Enuresis treated by Puncturing Shaofu (Ht 8) Point]. Tianjin Journal of TCM. 1995;3:32. [78885].

7. Références